Obraz bohatera
Gościnność

Informacja turystyczna

WHAT TO DO 

AND WHERE TO GO

 

1. MARINA DI SAN VINCENZO

Un posto bellissimo in una città affascinante!
Il porto di Marina di San Vincenzo è il luogo ideale per gli amanti dei tramonti.
Il numero di barche e yacht fa sognare e meravigliare. Soprattutto nei fine settimana, questa piattaforma panoramica è il punto d'incontro ideale per i giovani per rilassarsi. L'ampia piazza offre lo spazio perfetto per trascorrere del tempo insieme. L'opera d'arte "Il Marianio" dell'artista locale Giampaolo Talani è di particolare bellezza ed è stata sapientemente collocata per proteggere il porto, i cittadini e le persone che arrivano dal mare. Ci si arriva dopo aver fatto una bella passeggiata lungo il mare: è davvero speciale!

 _______________________________________________________________________________________________________

FOTO SAN VINCENZO PER PAGINA 1 (1).png

A lovely place in a charming town!
The harp of Marina di San Vincenzo is place to be for sunset-lovers.
The number of boats and yachts makes you marvel and dream. Especially on weekends, this viewing platform is the ideal meeting place for young people to chill out. The large square offers the optimal space to spend time together. The artwork "Il Marianio" by the local artist Giampaolo Talani is of particular beauty and was cleverly placed to protect the port, the citizens and the people coming from the sea. You get there after taking a nice walk along the sea - it's really special!

  _______________________________________________________________________________________________________

Ein schöner Ort in einer charmanten Stadt!
Der Hafen von Marina di San Vincenzo ist der ideale Ort für Liebhaber von Sonnenuntergängen.
Die Anzahl an Booten und Yachten lässt einen zum Staunen und Träumen bringen. Vor allem an Wochenenden ist diese Aussichtsplattform der ideale Treffpunkt für Jugendliche zum chillen. Der Große Platz bietet den optimalen Raum um gemeinsam Zeit zu verbringen. Das Kunstwerk „Il Marianio“ des lokalen Künstlers Giampaolo Talani ist von besonderer Schönheit und wurde geschickt platziert, um den Hafen, die Bürger und die vom Meer kommenden Menschen zu schützen. Man gelangt dorthin, nachdem man einen schönen Spaziergang am Meer entlang unternommen hat – das ist wirklich etwas Besonderes!  

 

 

2. CORSO VITTORIO EMMANUELE II

Dopo una visita alle Arpe, approfittate di Corso Vittorio Emmanuele II. Ristoranti, bar, caffè e gelati vi faranno battere lo stomaco.
Qui avrete anche la possibilità di fare shopping.
Negozi di marche famose, negozi di souvenir trovano posto nella via principale e aspettano solo di essere sfogliati.

  _______________________________________________________________________________________________________

After a visit to the harps, the opportunity of the "Corso Vittorio Emmanuele II" should be taken.
Restaurants, bars, cafes, ice cream will make your stomach beat faster. Also the chance to shop is offered to you here.
Stores of well-known brands, souvenir stores find their place in the main street and are waiting to be browsed by you.

 

 _______________________________________________________________________________________________________

 

Nach einem Besuch am Hafen, sollte die Gelegenheit des „Corso Vittorio Emmanuele II“ genutzt werden.
Restaurants, Bars, Cafés, Eiscreme lassen eure Mägen höher schlagen. Auch die Chance einzukaufen wird euch hier geboten.
Shops von bekannten Marken, Souvenirshops finden in der Hauptstraße ihren Platz und warten darauf von euch durchstöbert zu werden.

 

 

1.   3. DOG BEACH

Un po' di tempo al mare? Allora siete nel posto giusto!
Tramonti, alberi, lunghe spiagge sabbiose e naturalmente il mare vi faranno battere il cuore.
Anche i cani troveranno il luogo ideale per giocare e scatenarsi. 
Lasciatevi impressionare!

 _______________________________________________________________________________________________________

 

A little break by the sea? Then this is the right place for you!
Sunsets, trees, long sandy beaches and of course the sea will make your heart beat faster.
Also dogs will find here the ideal place to play and romp. 
Let yourself be impressed!

 _______________________________________________________________________________________________________

Kleine Auszeit am Meer? Dann seid ihr hier genau richtig!
Sonnenuntergänge, Bäume, lange Sandstrände und natürlich das Meer, lassen eure Herzen höher schlagen.
Auch Hunde finden hier den idealen Platz zum spielen und toben. Lasst euch beeindrucken!

 

 

1.      4. PARCO DI RIMIGLIANO

Sul lato opposto del Parco Albatros, si trova il tratto di spiaggia del Parco di Rimigliano.
Dopo circa 10 minuti di cammino, è possibile trascorrere un po' di tempo in spiaggia e godersi la spiaggia naturale.

 _______________________________________________________________________________________________________

 

On the opposite side of Albatros Park is the stretch of beach at Rimigliano Park.
After about a 10-minute walk, you can spend some time on the beach and enjoy the natural beach.

  _______________________________________________________________________________________________________

Auf der anderen Seite vom Park Albatros, findet ihr den Strandabteil von Parco di Rimigliano.
Nach etwa 10 Minuten Gehzeit, habt ihr die Moeglichkeit am Strand etwas Zeit zu verbringen und den Naturstrand zu genießen.

 

 

 


Turniej sponsorowany przez